Re: El pequeño desconocido , Andorra
Publicado: 26 Ene 2011 22:30
Lucha contra el crimen organizado (en la web del Ministerio de asuntos exteriores de Andorra):
22 Diciembre 2010
Les persones que viatgin al'estranger podran fer-ho saber en un registre creat pel Govern Las personas que viajen al extranjero podrán hacerlo saber en un registro creado por el Gobierno
El Govern ha donat llum verda avui a la creació d'un registre on les persones d'Andorra que es desplacin a l'estranger de manera temporal puguin inscriure's voluntàriament. El Gobierno ha dado luz verde hoy a la creación de un registro donde las personas de Andorra que se desplacen al extranjero de forma temporal puedan inscribirse voluntariamente. També en referència al ministeri d'Afers Exteriors i Relacions Institucionals, el Govern ha acordat aquest matí l'aprovació de la ratificació del Conveni de les Nacions Unides contra la delinqüència organitzada transnacional. También en referencia al Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales, el Gobierno ha acordado esta mañana la aprobación de la ratificación del Convenio de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional.
Aquest registre recolliria les dades de les persones que es desplacin temporalment a l'estranger per motius turístics o altres. Este registro recogería los datos de las personas que se desplacen temporalmente al extranjero por motivos turísticos u otros. Es tracta d'un servei que molts altres països ofereixen als seus ciutadans i que permet que en el cas d'emergència o catàstrofe natural puguin ser localitzats ràpidament. Se trata de un servicio que muchos otros países ofrecen a sus ciudadanos y que permite que en el caso de emergencia o catástrofe natural puedan ser localizados rápidamente. En el cas d'Andorra, en els llocs on el Ministeri no pogués actuar directament, a través de les representacions diplomàtiques pròpies, es preveu facilitar les dades als ministeris francès o espanyol perquè prestin assistència consular als andorrans segons el que disposa el Tractat de bon veïnatge, d'amistat i de cooperació entre el Principat d'Andorra, la República Francesa i el Regne d'Espanya. En el caso de Andorra, en los lugares donde el Ministerio no pudiera actuar directamente, a través de las representaciones diplomáticas propias, se prevé facilitar los datos a los ministerios francés o español para que presten asistencia consular a los andorranos según lo dispuesto en el Tratado de buen vecindad, de amistad y de cooperación entre el Principado de Andorra, la República Francesa y el Reino de España. Pel que fa als ciutadans d'altres nacionalitats es facilitarien les dades a les autoritats consulars del seu país d'origen. En cuanto a los ciudadanos de otras nacionalidades se facilitarían los datos a las autoridades consulares de su país de origen.
El formulari per inscriure's al Registre serà accessible a la pàgina web del Ministeri, es tracta d'un document pdf i de moment caldrà emplenar-ho i fer-lo arribar la Ministeri per fax, correu electrònic o personalment. El formulario para inscribirse en el Registro será accesible en la página web del Ministerio, se trata de un documento pdf y de momento habrá que rellenarlo y hacerlo llegar la Ministerio por fax, correo electrónico o personalmente. Els formularis en suport paper seran arxivats al Ministeri. Los formularios en soporte papel serán archivados en el Ministerio.
Atès que es tracta d'un fitxer que conté dades personals caldrà segons el que estableix la Llei qualificada 15/2003, del 18 de desembre de protecció de dades personals informar-ne de la creació. Dado que se trata de un fichero que contiene datos personales deberá según lo establecido en la Ley cualificada 15/2003, de 18 de diciembre de protección de datos personales informar de la creación.
El registre estarà regulat per un decret que es publicarà al BOPA. El registro estará regulado por un decreto que se publicará en el BOPA.
D'altra banda, el Govern ha acordat aquest matí l'aprovació de la ratificació del Conveni de les Nacions Unides contra la delinqüència organitzada transnacional, fet a Nova York el 15 de novembre del 2000. Por otra parte, el Gobierno ha acordado esta mañana la aprobación de la ratificación del Convenio de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional, hecho en Nueva York el 15 de noviembre de 2000.
Ara, el pas següent és trametre el Conveni al síndic general per a l'aprovació parlamentària segons el que preveu l'article 64.1 de la Constitució i als coprínceps per a informació segons el que preveu l'article 67. Ahora, el siguiente paso es enviar el Convenio al síndico general para la aprobación parlamentaria según lo previsto en el artículo 64.1 de la Constitución y los copríncipes para información según lo previsto en el artículo 67.
Es tracta d'un conveni important, tenint en compte que el Principat d'Andorra va participar des de l'inici en el procés de negociació del Conveni contra la delinqüència organitzada transnacional a la seu de les Nacions Unides a Nova York i finalment a la Conferència de Palerm de l'any 2000, però no va ser fins el 10 de novembre del 2001 que va procedir a la signatura. Se trata de un convenio importante, teniendo en cuenta que el Principado de Andorra participó desde el inicio en el proceso de negociación del Convenio contra la delincuencia organizada transnacional en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York y finalmente a la Conferencia de Palermo del año 2000, pero no fue hasta el 10 de noviembre de 2001 que procedió a la firma. Amb aquest acte, Andorra manifestava el seu compromís en la lluita contra el crim organitzat i les seves conseqüències més evidents com ara el blanqueig de diners. Con este acto, Andorra manifestaba su compromiso en la lucha contra el crimen organizado y sus consecuencias más evidentes como el blanqueo de dinero.
L'instrument s'articula al voltant de 41 articles amb l'objectiu de reforçar la cooperació internacional i aconseguir que el màxim d'estats possible adoptin un mínim de mesures bàsiques contra el crim organitzat per tal que no hi hagi paradisos per als delinqüents on s'ocultin les proves o s'acumulin els rendiments de les seves activitats delictives. El instrumento se articula alrededor de 41 artículos con el objetivo de reforzar la cooperación internacional y conseguir que el máximo de estados posible adopten un mínimo de medidas básicas contra el crimen organizado para que no haya paraísos para los delincuentes que oculten las pruebas o se acumulen los rendimientos de sus actividades delictivas.
Des de l'any 2000 fins avui han tingut lloc importants esdeveniments legislatius al nostre Principat, com l'aprovació del nou Codi penal al 2005 o la Llei de cooperació penal internacional i de lluita contra el blanqueig de diners o valors producte de la delinqüència internacional i contra el finançament del terrorisme, del 29 de desembre del 2000, modificada posteriorment per la Llei 28/2008, d'11 de desembre del 2008. Desde el año 2000 hasta hoy han tenido lugar importantes acontecimientos legislativos en nuestro Principado, como la aprobación del nuevo Código Penal en 2005 o la Ley de cooperación penal internacional y de lucha contra el blanqueo de dinero o valores producto de la delincuencia internacional y contra la financiación del terrorismo, del 29 de diciembre de 2000, modificada posteriormente por la Ley 28/2008, de 11 de diciembre de 2008. Aquest marc normatiu ha permès que avui sigui possible assumir els compromisos que se'n deriven de la ratificació del Conveni. Este marco normativo ha permitido que hoy sea posible asumir los compromisos que se derivan de la ratificación del Convenio.
El Conveni compta en l'actualitat amb 158 estats part, i 20 estats signataris pendents de ratificar-lo, entre els quals Andorra. El Convenio cuenta en la actualidad con 158 Estados Partes, y 20 Estados signatarios pendientes de ratificarlo, entre los que Andorra. El Conveni va entrar en vigor el 29 de setembre del 2003. El Convenio entró en vigor el 29 de septiembre de 2003.