Datos Generales Mossos-d'Esquadra

Avatar de Usuario
ZULU
Jefe de Operaciones
Jefe de Operaciones
Mensajes: 1616
Registrado: 11 Ene 2007 13:05

Re: Artículos de opinión

Mensaje por ZULU »

Las prisiones catalanas ya superan a los 10.000 internos
JUSTICIA
Hoy, Mireia Rourera, 2008-10-14
| La población reclusa llega a 10.034 personas | La consejera sostiene que las previsiones se superan por|para poco y mantiene que en esta legislatura se licitarán cuatro prisiones más

La población reclusa en Cataluña ya ha superado a los 10.000 internos. En concreto y a día de ayer en los centros penitenciarios catalanes había un total de 10.034 presos, 639 más que en diciembre del 2007.

El departamento de Justicia había amado|estimado llegar a los 10.000 a finales de año pero la realidad - traducida en diversas operaciones policiales que han comportado muchos ingresos, según explicó ayer la consejera Montserrat Tura - ha hecho superar las previsiones.

"Sólo se han superado las previsiones este trimestre y no creo que sea para empezar a decir que el sistema se tambalea," mantuvo a la consejera. Según Tura, "vamos por buen camino". Especificó que con la prisión Barros|Herpes II, abierta en junio del 2007, ya se descongestionó mucho los centros catalanes, sobre todo la Modelo, y que con la próxima abertura|apertura de los Almeces, en Sant Joan de Vilatorrada, todavía se descongestionarán más. De hecho, la Modelo, que a día de ayer tenía 1.917 reclusos, había llegado a tener - de ello 2.066, cuándo la capacidad óptima es de 1.100 plazas.

Tura quiso ser optimista y recordó que en los próximos meses también entrará en funcionamiento el centro de jóvenes Cuatro Caminos, en la Roca del Vallès, y que ya se está construyendo el centro Puig de les Basses en Figueres, que sustituirá las prisiones de Figures y Gerona.

En todo caso confirmó que los nuevos centros previstos - el del Catllar en Tarragona, el de preventivos en la Zona Franca de Barcelona, el de mujeres en Sant Llorenç d'Hortons y el de los Planes|Llanos en Tàrrega - se licitarán en el transcurso de esta legislatura, tal como se había previsto. "Éstas son obras muy importantes y muy grandes que no se verán afectada por|para la crisis", aseguró.

El crecimiento constando de la población reclusa a Cataluña no tiene freno desde el año 2000. Este año, en tan sólo un semestre, ha aumentado un 4,788%, casi cuatro puntos más que el aumento de la población en general.

El Estado español es el país de la Unión Europea con más presos para|por cada 100.000 habitantes, con un ratio de 161. En Cataluña, el ratio es de 137. Más del 40% de los reclusos son inmigrantes.
Aviso legal | Sobre la web | © 1995-2007 Generalitat de Catalunya
Aviso legal | Accesibilidad | Sobre la web | © Generalitat de Catalunya
EX NOTITIA VICTORIA
“Non aurum sed ferrum liberanda patria est”
EXPLURIBUS UNUM
Avatar de Usuario
Alí Bei
Jefe de Operaciones
Jefe de Operaciones
Mensajes: 1220
Registrado: 20 Ago 2008 23:04

Re: Artículos de opinión

Mensaje por Alí Bei »

¡Gracias, ZULU!
"En la era de la información todo el mundo sabe qué es lo que está pasando, pero muy pocos entienden lo que significa." (Sanz Roldán, en una de sus conferencias)
albaseo
Mensajes: 1
Registrado: 04 Jun 2009 17:06

intérpretes y traductores. Seprotec

Mensaje por albaseo »

Hola, soy una intérprete española, licenciada en traducción y traductora jurada de francés/español. Llevo ya mucho tiempo preguntándome cómo es posible que se sigan externalizando los servicios de traducción/interpretación para cuerpos de Mossos, policía nacional, tribunales etc. Y, sobre todo, que se siga haciendo a través de empresas como Seprotec cuyo grado de seriedad es más que cuestionable...Yo trabajé para ellos durante un par de años en Barcelona y, como traductora profesional, licenciada y jurada, fui testigo de auténticas "atrocidades" por llamarlo de alguna manera. Para empezar, creo recordar que yo era la única que realmente tenía la licenciatura de traducción y que era intérprete jurada reconocida por el Ministerio. Sin embargo, me tenía que someter a las mismas condiciones precarias de contratación que los demás, contrato de obra y servicio, tarifas muy bajas...A cambio, ellos pedían a los intérpretes disponibilidad total (eso quiere decir que te pueden llamar a cualquier hora y tienes que salir corriendo sin ni siquiera saber a veces qué idioma tienes que interpretar!!). A veces te llamaban a las diez de la noche para que fueras a hacer una traducción de ruso!!! "Perdone, pero yo no hablo ruso" He visto colegas míos árabes o africanos hacer interpretaciones de inglés en un tribunal con auténticas dificultades porque su inglés era muy malo, y cuando les preguntabas te explicaban que la empresa les dijo "que no pasaba nada, que con que supieran algo de inglés ya estaba bien".
Al final, hay mucha gente joven como yo, formada y con muchas ganas de trabajar como intérprete de enlace para la policía, tribunales etc. que se encuentra en el paro por no querer someterse a esas condiciones de trabajo tan precarias, y creo que es una pena que gente como yo acabe haciendo cualquier otra cosa cuando se ha formado para hacer esto y es lo que realmente le gusta. Mientras tanto, empresas así se benefician de la ignorancia de los que las apoyan y a quienes poco les importa la JUSTICIA. Y es que parece ser que nadie es consciente del daño que una mala interpretación puede hacer a una persona o incluso a la credibilidad del propio sistema.
Si alguien pudiera informarme de porqué esto es así y qué podría hacer para seguir trabajando en este ámbito sin tener que ser explotada, se lo agradecería. Gracias. Alba albaseo@yahoo.es
Oraculo

Re: intérpretes y traductores. Seprotec

Mensaje por Oraculo »

Esto es así porque como en muchas otras cosas, estamos en segunda división todavia, porque cuando en otros paises la seguridad es una prioridad y se destina el dinero suficiente o casi el suficiente para poder trabajar bien y que salgan resultados, aqui se prefiere gastar el dinero en gastos que benefician a los politicos, y digo politicos, porque para mi cuando llegan al poder lo unico que buscan es vivir como Dios y ayudar a sus familiares y amigos, tanto los del PP como los del PSOE como todos los demás, o sea, que para mi en este aspecto no hay distinción.

Te puedes topar en otros paises con que las fuerzas de seguridad trabajan con unos medios increibles, con tecnologia punta y aqui se anda de pena, con pocos recursos, poco salario etc....lo que quiere decir que no solo en tu profesión se explota, si no que en toda el area de seguridad...preguntale a un escolta que se juega la vida todos los dias a ver que tal le va,...o a un benemerito o a un policia nacional o ertzaina o lo que quieras...y claro...esto no se limita a la seguridad, en general todo cristo está explotado hoy en dia en este pais, es la esclavitud moderna, esto es asi y punto...entrar a filosofar no voy a hacer, no sirve para mucho la verdad, hoy en dia lo que vale es "cada uno slava su culo", es una pena, pero es así, lamentable.
Fournier
Mensajes: 1
Registrado: 08 Sep 2009 13:07

Re: intérpretes y traductores. Seprotec

Mensaje por Fournier »

Siento decir que estoy bastante descontento con lo leido en este foro. Yo también soy intérprete de SEPROTEC Barcelona y también soy licenciado en traducción e interpretación por la universidad pontificia de comillas (me tomé la molestia de estudiar en Madrid porque considero que es la mejor formación). también te puedo garantizar que no somos los únicos intérpretes licenciados de SEPROTEC ni mucho menos ya que todos los compañeros con los que he trabajado lo son (recordemos que SEPROTEC trabaja con más de 1.500 intérpretes). Por otra parte comentarte que sólo con tener la carrera de traducción e interpretación te convalidan el título de traductor jurado, yo no lo renové porque nunca me interesó. Me parece que trabajar con SEPROTEC y a la vez difamarles es una incongruencia... todos los intérpretes que trabajamos para ellos somos en parte SEPROTEC y la verdad es que si trabajas para ellos y no estás a gusto me parece que dice mucho de tu poca ética profesional. Yo jamás he tenido ningún problema con ellos y siempre han sido muy profesionales conmigo y con mis compañeros así que creo que el problema es más bien tuyo. Por supuesto ni que decir que además de la policía, con SEPROTEC trabajo también para las mayores multinacionales que operan en España ya que la Policía es sólo uno de sus clientes ¿crees que las empresas multinacionales más importantes del país trabajarían con una empresa de baja calidad durante tantos años? SEPROTEC lleva operando desde 1989... no sé creo que tus comentarios están muy poco argumentados la verdad.

Saludos
Avatar de Usuario
Radar2030
Colaborador
Colaborador
Mensajes: 31
Registrado: 31 Jul 2009 10:43

Re: Artículos de opinión

Mensaje por Radar2030 »

Hay grandes hilos de Loopster, que incluyen artículos en inglés, y nadie pidió su traducción...
FDF1978
Mensajes: 9
Registrado: 04 Abr 2009 23:16

Re: intérpretes y traductores. Seprotec

Mensaje por FDF1978 »

Hola

Sin animo de crear un gran debate: SEPROTEC paga poco, tarde y mal... Las palabras de la compañera me han resultado familiares... Nunca llaman y cuando lo hacen es para que les envies unos formularios para que les renueven la concesión... en fin una pena. Comparto la idea de la compañera cuando dice que no deberían externalizarse dichos servicios,

Saludos,
FDF
Fournier escribió:Siento decir que estoy bastante descontento con lo leido en este foro. Yo también soy intérprete de SEPROTEC Barcelona y también soy licenciado en traducción e interpretación por la universidad pontificia de comillas (me tomé la molestia de estudiar en Madrid porque considero que es la mejor formación). también te puedo garantizar que no somos los únicos intérpretes licenciados de SEPROTEC ni mucho menos ya que todos los compañeros con los que he trabajado lo son (recordemos que SEPROTEC trabaja con más de 1.500 intérpretes). Por otra parte comentarte que sólo con tener la carrera de traducción e interpretación te convalidan el título de traductor jurado, yo no lo renové porque nunca me interesó. Me parece que trabajar con SEPROTEC y a la vez difamarles es una incongruencia... todos los intérpretes que trabajamos para ellos somos en parte SEPROTEC y la verdad es que si trabajas para ellos y no estás a gusto me parece que dice mucho de tu poca ética profesional. Yo jamás he tenido ningún problema con ellos y siempre han sido muy profesionales conmigo y con mis compañeros así que creo que el problema es más bien tuyo. Por supuesto ni que decir que además de la policía, con SEPROTEC trabajo también para las mayores multinacionales que operan en España ya que la Policía es sólo uno de sus clientes ¿crees que las empresas multinacionales más importantes del país trabajarían con una empresa de baja calidad durante tantos años? SEPROTEC lleva operando desde 1989... no sé creo que tus comentarios están muy poco argumentados la verdad.

Saludos
paloalto
Jefe de Operaciones
Jefe de Operaciones
Mensajes: 1427
Registrado: 05 Sep 2009 00:57

Re: intérpretes y traductores. Seprotec

Mensaje por paloalto »

Antes había intérpretes en los que se confiaba, que eran tus casi "colegas", de una u otra forma se les pagaba y compensaba. Ahora con SERPROTEC, cuando se empieza un asunto no sabes a quien te van a enviar y ya comienza a no ser extraño que sea de los primeros que "sale" en el teléfono, o que lo primero que hay que hacer es investigarle a él.
Es lo que hay, pero es una pena, si se sometiese a votación por los profesionales, los que realmente tienen que lidiar con los intérpretes día a día..............
Avatar de Usuario
Alí Bei
Jefe de Operaciones
Jefe de Operaciones
Mensajes: 1220
Registrado: 20 Ago 2008 23:04

Nueva Sede Central

Mensaje por Alí Bei »

Ayer, el Presidente de la Generalitat de Catalunya, D. José Montilla, inauguró la nueva Sede Central de los Mossos d'Esquadra...(la nota de prensa incluye un video).

http://www20.gencat.cat/portal/site/Sal ... 0c1e0aRCRD
"En la era de la información todo el mundo sabe qué es lo que está pasando, pero muy pocos entienden lo que significa." (Sanz Roldán, en una de sus conferencias)
Avatar de Usuario
Alí Bei
Jefe de Operaciones
Jefe de Operaciones
Mensajes: 1220
Registrado: 20 Ago 2008 23:04

Re: Nueva Sede Central

Mensaje por Alí Bei »

...la noticia anterior, comentada por "El Periódico de Catalunya"...

http://www.elperiodico.com/default.asp? ... io_PK=1021
"En la era de la información todo el mundo sabe qué es lo que está pasando, pero muy pocos entienden lo que significa." (Sanz Roldán, en una de sus conferencias)
Responder

Volver a “Policías Autonómicas”